Etiquetas

, , , , , , ,

january

30
LA VUELTA DEL NAVEGANTE

La vida de las galeras
es muy mala de pasar:
comiendo del pan mohiento,
bebiendo aguas de mar.
Siete años estuve en ellas,
todos siete por el mar,
rodeando y navegando
sin tierra firme tocar;
a la fin de los siete años,
llegué a puerto de mar.
Le pedí licencia al conde,
y no me la quiso dar;
con licencia o sin licencia,
juré a desembarcar.
Quiso Dios y mi fortuna,
una noche de lunar,
puse espada de correo,
eché manos a remar,
la barca arribé a la orilla,
echéme en un arenal.
—Bien venido, caballero,
tan cortés en el hablar.
—Yo soy un sobrino suyo,
don Luïs del Palomar.
—No puedes ser don Luïs,
que él en galeras está;
para tú ser mi sobrino,
otras señas me has de dar.
—¿Qué es de mi caballo blanco,
que me dejara mi padre?
—Ese caballo, sobrino,
en tu cuadra aún está.
—Me diría, la mi tía,
la mi madre ¿cómo está?
—La tú madre, don Luïs,
está ciega de llorar.
—¿Dónde está mi amor primero,
quedó chica, por criar.
—Hoy se hacen los conciertos,
mañana la casarán.
—¿A dónde, mi tía, a dónde,
que los voy a conturbar.
Aparéjeme el caballo,
aprisa y no de vagar;
y bájeme la vihuela,
que yo la voy a rondar.
—No vayas allá, sobrino,
que te han de querer matar.
—No me matarán, mi tía,
que yo les sabré hablar.
—Dios guarde a los padrinos
y a los que a la mesa están.
—Bienvenido, caballero,
tan cortés en el hablar.
—Soy pariente de la novia,
que la vengo a visitar.
—Entre, entre para adentro,
asiéntese a yantar.
—Con la licencia del novio,
con la novia quiero hablar;
el gasto que hayan hecho
yo lo ayudaré a pagar,
siete anillos traigo de oro,
todos siete le he de dar.—
El novio, de codicioso,
pronto la mandó llamar.
La novia, de que lo vio,
de él se fuera a abrazar;
tantos son besos y abrazos,
no los pueden apartar.
—¡Mala maña tenéis, novia,
y mala de olvidar,
que de un hombre extranjero
os vais de él a abrazar!
—¡Miente, miente, la madrina,
boca sucia, sin verdad,
que los amores primeros
no se pueden olvidar!
—Y los gastos de la boda
¿quién me los ha de pagar?
—Ellos en besos y abrazos
bien pagos los tienes ya.
—¡Malhaya uno me diera
y ése fue a su pesar,
con los ojos rasos de agua
mirando para la mar.

El romance, que no interesó a los editores del siglo XVI, o, al menos, pasajes muy característicos del romance, se documentan en muy distantes áreas conservadoras dentro de la tradición pan-hispánica, evidenciándonos que la fábula tiene su origen en la Edad Media. En los siglos XIX y XX, se han recogido versiones orales del tema en las comunidades sefardíes de Bosnia, en las islas Canarias, en Brasil, en las islas Açores, desde el Algarve hasta Entre-Douro e Minho y Tras-os-Montes (en Portugal), en Orense y Lugo (Galicia), en Sayago y en Sanabria (Zamora), en Sajambre (León), en Polaciones y Ramales (Cantabria), en la Sierra de Béjar (Cáceres), en Andorra, en Cataluña, en las islas Baleares.

En buena parte del NO. de la Península (desde Cantabria, hasta Tras-os Montes y la Sierra de Béjar), la convivencia de este romance con el de tema similar “El conde Dirlos” ha dado lugar a muy variados préstamos de motivos entre uno y otro, tanto en una como en otra dirección. En Sayago, el regreso a su tierra del primer amor de la que va a desposarse se halla encabezado por una secuencia propia del romance de “El Quintado”, mezcla tampoco disonante.

Más curioso es el desarrollo del romance en la tradición catalana, donde el “navegante”, al salir de la galera e informarse de la próximidad de la boda de su desposada, va a rondarla y su canción da pie a que la fábula continúe con el característico desarrollo del romance de tema mítico “El conde Niño” o “Amor más poderoso que la muerte”: el nuevo marido, que confunde la canción con el canto de la sirena, desengañado, da muerte sucesivamente a los dos enamorados, quienes sólo lograrán unirse, más allá de la vida, transformados sucesivamente en plantas y en aves.

Diego Catalán

Imagen: «Enero» de los hermanos Limbourg, Libro de las horas del Duque de Berry

Publicado el 24/04/2013 18:55.

Romances publicados:

** 1.- La bella en misa

** 2.- La muerte ocultada

** 3.- El caballero burlado

** 4.- La infantina

** 5.- El prisionero

** 6.- Espinelo

** 7.- Ogier y Roldán

** 8.- El moro Búcar ante Valencia

** 9.- Muerte del duque de Gandía

**10.- Muerte del Maestre de Santiago

**11.- La merienda del moro Zaide

**12.- Cercada está Santa Fe

**13.- Por la ribera del Turia

**14.- El enamorado y la muerte

**15.- El rey Rodrigo pierde el reino

**16.- Lanzarote y el ciervo de pie blanco

**17.- Gaiferos libera a Melisendra

**18.- Paris y Elena

**19.- Aliarda

**20.- El caballo robado

**21.- El rey chico y la mora cautiva de Antequera

**22.- Durandarte envía su corazón a Belerma

**23.- El infante don García

**24.- Grifos lombardo

**25.- Gerineldo

**26.- La condesita

**27.- La condesa de Castilla traidora

**28.- Nacimiento de Bernardo

**29.- Marquillos

**30.-La vuelta del navegante

**31.- El conde Dirlos

**32.- Penitencia de Rodrigo

**33.- Enamorada de un muerto

**34.- La guarda cuidadosa

**35.- La canción del huérfano

**36.- Flérida y don Duardos

**37.-El desdeño del amor

**38.- Paridlo, infanta, paridlo

**39.- Cómo no cantas, la bella

**40.- Bodas de sangre

**41.- Alabóse el Conde Vélez

**42.- Silvana

**43.- Bernal Francés

**44.-Sacrificio de Isaac

**45.- Nacido nos ha un bailico

**46.- La noble porquera

**47.- La caza de Celinos

**48.- El veneno de Moriana

**49.- Bodas se hacían en Francia

**50.- Don Manuel y el moro Muza

**51.- Don Diego y el moro que retó a Chamartín

**52.- Mientras yo podo las viñas

**53.- La Gallarda matadora de hombres

**54.- El cautivo y el ama buena

**55.- La serrana de la Vera

**56.- El Cid pide parias al moro

**57.- El conde Alemán

**58.- El pajecico sacado del mar

**59.- El infante vengador

**60.- Valdovinos sorprendido en la caza

**61.- Quejas de doña Urraca

**62.- El hijo póstumo

**63:- Una fatal ocasión

**64.- Juan Lorenzo, cuernos de oro

**65.- El Mostadí