Etiquetas
biblioteconomía, crítica textual, español, filología, Gatopardo, jerga, jeringonza, pedantería, Prosa, semiótica, Tribunal de faltas
He leído aquí esto:
«Culturas de archivo plantea una reflexión en torno a la problemática del archivo y su repercusión en las formas de acceder a la información y al conocimiento. Es un recorrido por varios momentos de la cultura y el arte contemporáneos centrado en los modos y los procesos de narración de la realidad que el archivo genera. Abarca diferentes aspectos de esta dialéctica entre la producción y la exposición del documento desde su hallazgo hasta su publicación. Refleja parte del debate sobre su condición represora, sin dejar de lado su papel como garante de derechos del ciudadano, o testigo del devenir de sus sociedades. Todo ello mostrando intervenciones directas de narradores y artistas con intenciones narrativas no marcadas por el positivismo subyacente a todo archivo.
Este portal esta configurado como espacio de reflexión entorno a las líneas argumentales del proyecto, permitiendo la participación de toda persona interesada en colaborar y construir esta comunidad de investigación y reflexión en la red.«
Y me preguntaba —además de adónde y cómo aprenden a redactar así estos malditos botarates— si seríais tan amables de redactarlo de nuevo, traduciendo esa jeringonza de modo y manera que lo entienda, porque, a estas alturas de mi vida, cada vez que me encuentro con la deposición prosística de un genio de la Filología y la Semiótica, acabo dándole la lata a mi médico de cabecera para que me haga las pruebas, a ver si tengo un problema neurológico grave.
Y me preguntaba también si algún día lograremos un corpus legisativo que instaure la pena de mordaza y cepo lobero para estos tuercebotas juntapalabras por el maltrato al idioma…
Gatopardo
Foto de autor desconocido
Pingback: SILENCIO VITANDO DE PETIMETRES, CHUPALEVITAS, JONJABEROS, CANDONGOS, QUITAMOTAS, ALZAFUELLES, PASTELEROS, PAJILES, LACAYUNOS, ALQUILONES, SACRISTANES DE AMÉN, Y PANIAGUADOS | Gatopardo